Tags (26) : Langue arabe
Leesan Arabi, est un site gratuit d’apprentissage de la langue arabe à partir du français pour les débutants.
Leesan Arabi, est aussi un journal, version papier, pour améliorer et entretenir votre arabe à partir du français pour les gens qui connaissent l’alphabet. C'est un complément indispensable aux cours d'arabe.
Leesan Arabi, est aussi un journal, version papier, pour améliorer et entretenir votre arabe à partir du français pour les gens qui connaissent l’alphabet. C'est un complément indispensable aux cours d'arabe.
Avec des textes variés (philosophie, poésie, littérature, culture populaire, etc.).
N.B: pour naviguer et découvrir les textes, il vous suffit de modifier (dans la barre internet) le "ID" (Passez de ID=123 à ID=124 et tapez "Entréé")
N.B: pour naviguer et découvrir les textes, il vous suffit de modifier (dans la barre internet) le "ID" (Passez de ID=123 à ID=124 et tapez "Entréé")
SELEFA se fixe pour premier objectif de favoriser la recherche sur les échanges lexicographiques entre les langues écrites et parlées dans les pays francophones et les mondes arabe, méditerranéen et moyen-oriental, et concourir notamment à l’inventaire et à l’explication étymologique des mots français portant la marque de la langue arabe et, plus généralement, des langues anciennes et contemporaines de l’autre rive de la Méditerranée et du Moyen Orient, ceci en rapport avec les autres langues romanes et, plus généralement, européennes.
La Société a pour vocation de regrouper des linguistes, historiens et autres chercheurs désireux de travailler dans les directions suivantes :
1. Dresser un état des mots portant la marque de la langue arabe et des langues orientales dans les dictionnaires français ;
2. Rendre compte des travaux et études dans les autres pays sur ce sujet ;
3. Apporter des contributions nouvelles à la lexicographie et à l’étymologie des mots d’origine arabe et orientale dans la langue française en rapport avec les autres langues d’Europe, cela avec l’aide d’un réseau de consultants qualifiés.
Elle s’est donné dans ce but les outils suivants :
1. Des Séances de travail
2. Un Bulletin
3. Un site internet
4. Un Centre de documentation
La Société a pour vocation de regrouper des linguistes, historiens et autres chercheurs désireux de travailler dans les directions suivantes :
1. Dresser un état des mots portant la marque de la langue arabe et des langues orientales dans les dictionnaires français ;
2. Rendre compte des travaux et études dans les autres pays sur ce sujet ;
3. Apporter des contributions nouvelles à la lexicographie et à l’étymologie des mots d’origine arabe et orientale dans la langue française en rapport avec les autres langues d’Europe, cela avec l’aide d’un réseau de consultants qualifiés.
Elle s’est donné dans ce but les outils suivants :
1. Des Séances de travail
2. Un Bulletin
3. Un site internet
4. Un Centre de documentation
Groupe de partage de supports pour l'apprentissage de la langue arabe. Le groupe est ouvert à tout le monde.
Des textes riches et variés pour l'acquisition de vocabulaire et une meilleure connaissance de la culture arabe...
شرح كتاب الآجرومية في النحو
Les Cahiers de l'Islam © 2012-2023. Tous droits réservés.
ISSN 2269-1995 Contact : redaction (at) lescahiersdelislam.fr |